مهندسة مدنية وكاتبة ومترجمة محترفة، أرى في اللغة بناءً من المعاني وجسراً بين الثقافات. أؤمن بأن الترجمة ليست نقلاً للكلمات، بل مسؤولية فكرية وعبورٌ أمين للمعنى بروحٍ جديدة تحافظ على أصالته بأسلوب مميز وجذاب.
أعمل في مجالات متعددة تشمل الاقتصاد والتمويل، والتنمية البشرية، وعلم النفس، مستندةً إلى خلفية علمية راسخة وشغف عميق باللغة والمعرفة.
أحمل شهادة لغة من المعهد العالي للغات وشهادة ممارس في الذكاء العاطفي من ILLAFTrain، إلى جانب شهادات تدريبية متنوعة، مما يعزز قدرتي على صياغة محتوى موثوق، متقن الصياغة، ويلامس اهتمامات القارئ المعاصر.